泛世纪社区 >> 外语角 >> 实用英语 >> 出国必用英语日常口语
 浏览回贴:全部 只看楼主 | 收藏本贴
 1   1/1   1 
[ 楼主 ]
  主题:出国必用英语日常口语 2008-10-06 23:31    引用  编辑  报警 顶部

昵称: Quick
ID号: 265234
头衔: 小学生
查看空间  加为好友
发站内信  即时聊天
 

出国必用英语日常口语

出国必用英语日常口语
 ▲Pull over! 把车子开到旁边。

▲Give me a ring. = Call me! 来个电话吧!

▲For here or to go?堂食或外卖。

▲cool; That's cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。

▲What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜

事吗?一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!”

▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

▲Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!

▲Get yourself together! 振作点行不行!

▲Do you have the time? 现在几点钟?(可别误以为人家要约你出去。)

▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。

▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)

▲Hang on. 请稍候。

▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。

▲What a big hassle. 真是个麻烦事。

▲What a crummy day. 多倒霉的一天。

▲Go for it. 加油

▲You bet. = Of course. 当然;看我的!

▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。

▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。

▲It's a long story. 唉!说来话长。

▲How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?

▲Take things for granted. 自以为理所当然。

▲Don't put on airs. 别摆架子。

▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好!

▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!

▲Have a crush on someone. 迷恋某人。

▲What's the catch? 有什么内幕?

▲Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。

▲Pain in the neck. =Pain in the ass. 讨厌的东西、人或事。

▲Skeleton in the closet. 家丑

▲Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!

▲Afat chance. =A poor chance. 机会很小。

▲Don't put on airs! 别摆架子!

▲I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。

▲She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。

▲Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。

▲I am so fed up. 我受够了!

▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

▲By all means.=Definitely. 一定是。

▲ steam 蒸 poach水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill烤、的煎 roast(duck)烘烤、红烧、(烤鸭

)braise 油炸过用温火炖 pure 煮成浓汤 broil 烧、烤 season 加调味料 panbroil用浅锅烧烤

seasoning 调味料 fry 炸、炒 dressing 沙拉酱 bake 烤 gravy 肉 saute 用温火慢炒 appetizer 饭前

菜、小菜 stew 炖、焖、红烧 entree主菜 simmer慢炖、煨 snack 点心、小点 stir fry 快炒、大火炒

marinate 腌、用卤泡,卤 smoke 熏

▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!

▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我请客

▲Let's go dutch. 各付各的

▲My stomach is upset. 我的胃不舒服

▲diarrhea 拉肚子

▲吃牛排时,waitor 会问“How would you like it ?”就是问“要几分熟?”的意思,可以选择rare,

medium 或well-done。

▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!

▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一

次。)

▲I am not myself today. 我今天什么都不对劲!

▲Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!

▲What's the rush! 急什么!

▲Such a fruitcake! 神经病!

▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。

▲I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。

▲flunk out 被当掉。

▲take french leave 不告而别。

▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。

▲You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

▲hit the road = take off = get on one's way 离开。

▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.

▲Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

▲Kinky =bizarre wacky =weird 古怪的。

▲klutz (=clutz) =idiot白痴、笨蛋。

▲know one's way around 识途老马。

▲lion's share 大部份。

▲tailgate尾随(尤其跟车跟得太近)。

▲take a back seat. 让步。

▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开。

▲hit the hay =go to bed 睡觉。

▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?

▲green hand 生手、没有经验的人。

▲moonshine = mountain dew指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His

story is plain moonshine.

▲chill out =calm down =relax(来自黑人英语)

▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped

off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

▲我们称美国大兵为G.I.(Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬

为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。

▲mess around (with) 瞎混;Get to work. Don't mess around.赶快工作,别瞎搅和。

▲snob势利眼。

▲sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。

▲She is such a brown-noser. 她是个马屁精。

▲This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就

抽筋。

▲Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

▲Did you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见?

▲Don't get uptight!Take it easy. 别紧张,慢慢来!

▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!

▲Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to

try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.

[本帖来自于泛世纪空间 http://265234.space.fairage.com]

回复本贴
 1   1/1   1 
你还没有登录,无法快速回复,请首先登录!
[ 登 录 ]    [ 注 册 ]