泛世纪社区 >> 外语角 >> 实用英语 >> 聚宝盆: a widow's cruse
 浏览回贴:全部 只看楼主 | 收藏本贴
 2   1/1   1 
[ 楼主 ]
  主题:聚宝盆: a widow's cruse 2008-06-05 17:40    引用  编辑  报警 顶部

昵称: Peter
ID号: 150574
头衔: 初中生
我的空间 
 

看到a widow's cruse,难免不让人想起之前讲过的几个“寡妇”趣语,什么grass widow喻“离了婚的女人”,widow's peak形容“克夫相”…… 受其影响,这“寡妇的坛子”莫非也是“不吉利”的指代?哦!先别妄下结论,咱们看了典故再谈比喻意。

据《旧约?列王记》记载,一名寡妇向希伯来先知Elisha(以利沙)哭诉,“丈夫死了,债主前来逼债,家里除了‘一罐油’再没有什么值钱的东西了。” 于是,以利沙施法,让寡妇到邻居家把能用的cruse(坛子)全部借来,拿家里少得可怜的油朝外借的坛子里倒。奇迹发生了,自家的坛子竟成了取之不尽的“聚宝盆”,源源不断地把油输向借来的坛子里。

看到这儿,想必您也明白了,a widow's cruse可是个宝,常用来比喻“貌似有限但取之不竭的财源”。看下面一个例句:

In Susan's courtyard, the little well is a widow's cruse, which never dries, even in the severe season of drought. (苏姗家院子里的小井有着取之不尽的水源,再干旱的季节都不会干涸。)

[本帖来自于泛世纪空间 http://150574.space.fairage.com]

[ 1楼 ]
  Re:聚宝盆: a widow's cruse 2008-06-06 14:54    引用  编辑  报警 顶部

昵称: mimi
ID号: 125033
头衔: 高中生
我的空间 
 
呵呵,不常用,学习了
回复本贴
 2   1/1   1 
你还没有登录,无法快速回复,请首先登录!
[ 登 录 ]    [ 注 册 ]