泛世纪社区 >> 外语角 >> 实用英语 >> 口语: 不起作用,没有影响
 浏览回贴:全部 只看楼主 | 收藏本贴
 2   1/1   1 
[ 楼主 ]
  主题:口语: 不起作用,没有影响 2008-05-07 16:19    引用  编辑  报警 顶部

昵称: Peter
ID号: 150574
头衔: 初中生
我的空间 
 

汉语里有种说法,“全当他的话是耳旁风”。显然,这说明“他”的话影响不了我,对我不起任何作用,“他”说了也是白说。英语中,类似语境下,“不起作用”或者“没有影响”可这么表达:His words cut no ice with me。

短语“cut no ice”(对…无效)源于美国,19世纪末进入英语词汇。一种说法认为,“cut no ice”的起源与溜冰运动有关 —— 笨拙的溜冰手无法滑动,冰鞋自然不能在冰面上留下冰刀划过的痕迹。随着时间的推移,人们借用了“cut no ice”的比喻意:(他的话)没有影响力,对人产生不了印象或影响。

也有说法认为,“cut no ice”可能与冰箱有关 —— 冰箱里的霜层太厚,一般除霜刀具根本起不了作用。

总之,日常生活中,“cut no ice with sb”意在说明“对某人不起作用”。例如:Her excuses cut no ice with me. 她说的理由(借口)对我不起作用。

[本帖来自于泛世纪空间 http://150574.space.fairage.com]

[ 1楼 ]
  Re:口语: 不起作用,没有影响 2008-05-07 17:04    引用  编辑  报警 顶部

昵称: 刘建
ID号: 150575
头衔: 初中生
我的空间 
 
不错,学习了~
回复本贴
 2   1/1   1 
你还没有登录,无法快速回复,请首先登录!
[ 登 录 ]    [ 注 册 ]